Costituzione della Repubblica.
Regolamento del Senato
La pubblicazione riporta il testo vigente della Costituzione della Repubblica, con le modifiche all’art. 33 in materia di attività sportiva introdotte dalla legge costituzionale 26 settembre 2023, n. 1, e il Regolamento del Senato.
In allegato al volume la Disposizione transitoria per l’integrazione del Consiglio di Presidenza nella XIX legislatura, approvata nella seduta del 1° febbraio 2023.
PDF (3.57 MB)
Disposizione transitoria PDF (22.9 KB)
Costituzione italiana.
Testo vigente aggiornato alla legge costituzionale 26 settembre 2023, n. 1
La nostra Carta costituzionale, pubblicata nell’edizione straordinaria della Gazzetta Ufficiale n. 298 del 27 dicembre 1947, è stata più volte modificata attraverso lo strumento della legge costituzionale. La pubblicazione contiene il testo della Costituzione della Repubblica italiana aggiornato alla legge costituzionale 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
PDF (779 KB)
La storia della nostra Costituzione
La pubblicazione, realizzata esclusivamente in formato elettronico, rende accessibili – articolo per articolo – il testo vigente della Carta fondamentale, il progetto originariamente predisposto dalla Commissione dei Settantacinque, gli emendamenti presentati, il testo approvato dall’Assemblea Costituente e infine gli estremi delle leggi di revisione costituzionale intervenute successivamente. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
PDF (3.38 MB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua francese
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
La Constitution italienne a été promulguée le 27 décembre 1947 au Palais Giustiniani, siège provisoire du chef de l’État – par décision de Enrico De Nicola – durant la période comprise entre le référendum du 2 juin 1946, où les Italiens furent appelés à choisir entre la Monarchie et la République, et la promulgation de la Charte constitutionnelle. Ce livre présente la Constitution de la République italienne dans sa version actuelle, qui correspond au texte publié dans l’édition extraordinaire de la Gazzetta Ufficiale n° 298 du 27 décembre 1947 modifié par les lois constitutionnelles intervenues par la suite.
PDF (612.7 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua inglese
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
The Italian Constitution was promulgated on 27 December 1947 in Palazzo Giustiniani. This was the building Enrico De Nicola chose as the provisional Head of State’s seat during the period beginning on 2 June 1946 with the Monarchy v. Republic referendum and ending with the Constitution’s promulgation. This volume contains an updated version of the Constitution of the Italian Republic that was published in the Official Gazette no. 298 on 27 December 1947. It includes all the amendments made to date.
PDF (629 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua ebraica
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
החוקה האיטלקית פורסמה ב -27 בדצמבר 1947 בארמון הג’וסטיניאני, שנבחר על ידי אנריקו דה ניקולה כמקום מושבו הזמני של ראש המדינה בתקופה שבין משאל העם בין המלוכה לרפובליקה אשר התקיים ב 2 ביוני 1946 ועד לפרסום האמנה החוקתית.
הערך מציג את החוקה של הרפובליקה האיטלקית בטקסט הנוכחי, איך שפורסם במהדורה מיוחדת העיתון הרשמי מס’ 298 מיום 27 בדצמבר 1947, וכל השינויים אשר הוכנסו על ידי חוקים חוקתיים עוקבים.
PDF (966.6 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua ucraina
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
Конституцію Італійської Республіки затверджено 27 грудня 1947 року в Палаці Джустініані, що було обрано Енріко Де Нікола як тимчасову резиденцію Голови Держави на період від референдуму про вибір між Монархією та Республікою, який відбувся 2 червня 1946 року, до затвердження Конституції.
Цей чинний текст Конституції Італійської Республіки відповідає позачерговому виданню Офіційного Вісника № 298 від 27 грудня 1947 року з урахуванням усіх подальших змін конституційних законів.
PDF (682.1 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua araba
Roma, Senato della Repubblica, 2023 – Biblioteca Italia
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
الدستور الايطالي صدر في تاريخ 27/12/1947 في مبنى جوستنيانوا الذي اختاره انريكو دي نيكولا كمركز مؤقت لرئيس الدولة في الفترة الواقعة بين الاستفتاء على المملكة او الجمهورية في 2/6/1946 و حتى اصدار وثيقة الدستور .
المجلد يقدم دستور الجمهورية الايطالية في نصه الساري المفعول الناتج عن ذلك المنشور في الطبعة الاستثنائية للجريدة الرسمية رقم 298 بتاريخ 27/12/1947 ، و كل التعديلات المدخلة على القوانين الدستورية لاحقا.
PDF (1.7 MB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua cinese
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
《意大利宪法》于1947年12月27日在优士丁尼大厦公布通过,当时该地点从1946年6月2日关于选择君主制或共和制的意大利政体公投后至《宪法》的公布是由恩里科·德·尼科拉选择作为国家临时元首的办公所在地。
本书版本的是现行《意大利宪法》的生效文本,该文本可上溯至1947年12月27日颁布于第298期《官方公报》
特刊上的文本及其后经宪法性文件所做的修订。
PDF (1069 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua giapponese
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
イタリア憲法は,1947年12月27日,王国制度と共和国制度との選択を諮る1946年6月2日の国民投票日から憲法公布日までの暫定国家元首公邸として,エンリコ・デ・ニコラが選択したジュスティニアーニ宮殿にて,審査の上署名された。
本書は,イタリア共和国憲法現行版であり,1947年12月27日付官報特別版第298号への掲載から,その後現在に至るまで憲法改正法により導入された改正内容を反映したものである。
PDF (1.216 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua portoghese
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
A Constituição foi promulgada em 27 de dezembro de 1947 no Palazzo Giustiniani, local escolhido por Enrico De Nicola como sede provisória do Chefe de Estado no período que vai do referendo entre Monarquia e República de 2 de junho de 1946 até a promulgação da Carta Constitucional. O volume apresenta a Constituição da República Italiana, no texto em vigor, resultado da redação publicada na edição extraordinária do Jornal Oficial n. 298 de 27 de dezembro de 1947 e das alterações introduzidas por leis constitucionais sucessivas.
PDF (594.5 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua romena
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
Constituția italiană a fost promulgată la 27 decembrie 1947 la Palazzo Giustiniani, ales de Enrico De Nicola drept sediu temporar al Șefului Statului în perioada dintre organizarea referendumului între Monarhie și Republică din 2 iunie 1946 și promulgarea Constituției. Volumul prezintă textul actual al Constituției Republicii Italiene, rezultat din cel publicat în ediția extraordinară a Monitorului Oficial nr. 298 din 27 decembrie 1947 și din toate modificările introduse de legile constituționale ulterioare.
PDF (597.6 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua russa
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
Конституция Италии была обнародована 27 декабря 1947 года. Для церемонии подписания выбор Энрико Де Никола пал на Дворец Джустиниани, в котором временно пребывал Глава государства – речь идет о периоде со дня проведения референдума по вопросу о выборе формы правления, монархии или республики, состоявшемся 2 июня 1946 года, до обнародования Конституционный хартии.
PDF (912.5 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua spagnola
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
La Constitución italiana fue promulgada el 27 de diciembre de 1947 en Palacio Giustiniani, elegido por Enrico De Nicola como sede provisional del Jefe del Estado para el periodo entre el referéndum entre monarquía y república de 2 de junio de 1946 y la promulgación de la Constitución. El volumen presenta la Constitución de la República italiana según el texto actualmente en vigor, que resulta del publicado en la edición extraordinaria de la Gazzetta Ufficiale (Boletín Oficial del Estado Italiano) n. 298, de 27 de diciembre de 1947, y de todas las enmiendas introducidas por las leyes constitucionales posteriores.
PDF (595 KB)
Costituzione italiana.
Traduzione in lingua tedesca
Il Senato della Repubblica contribuisce a diffondere la conoscenza della Costituzione italiana attraverso la traduzione del testo della Carta fondamentale in lingua straniera. L’edizione è aggiornata alla legge costituzionale del 26 settembre 2023, n. 1 (G.U. n. 235 del 7 ottobre 2023).
Die Italienische Verfassung wurde am 27. Dezember 1947 im Palazzo Giustiniani ausgefertigt, der in der Zeit zwischen dem Referendum über die Frage der Monarchie oder der Republik vom 2. Juni 1946 und der Ausfertigung der Verfassung von Enrico De Nicola als vorübergehender Sitz des Staatsoberhaupts gewählt wurde. Der Band stellt die Verfassung der Italienischen Republik in der geltenden Textfassung vor, so wie sie in der Sonderausgabe des Gesetzblatts Nr. 298 vom 27. Dezember 1947 bekanntgemacht wurde, sowie sämtliche mit späteren Verfassungsgesetzen angebrachten Änderungen.
PDF (686 KB)
L’elezione del Presidente del Senato dalla I alla XIX legislatura
Il volume raccoglie quarantasette discorsi pronunciati nell’Aula del Senato durante la seduta di insediamento delle legislature repubblicane: diciannove dai Presidenti provvisori e ventotto dai Presidenti eletti.
Pubblicare i discorsi di inizio legislatura non ha un valore nostalgico, né retrospettivo. Offre viceversa la possibilità di cogliere quelle cesure di stili, comportamenti, parole e quelle linee di continuità profonda tra generazioni che si sedimentano nel tempo, accrescendo il senso di appartenenza ad una comunità viva e dinamica, capace di trasformare in opportunità il cambiamento e di conservare i princìpi e i valori di un popolo consapevole del proprio destino.
PDF (9.72 MB)
Rules of the Senate.
Regolamento del Senato.
Edizione in lingua inglese
La pubblicazione riporta il testo vigente del Regolamento del Senato della Repubblica, come modificato dalla riforma approvata il 27 luglio 2022, tradotto in lingua inglese.
Approvata a seguito della revisione costituzionale concernente la riduzione del numero dei parlamentari, la riforma del 2022 reca nuove disposizioni in materia di disciplina dei Gruppi e delle Commissioni permanenti oltre ad ulteriori misure di semplificazione e razionalizzazione dei lavori.
PDF (751 KB)
Storie d’ingegno e di coraggio.
Profili di donne che hanno fatto l’Italia
Seconda edizione, arricchita con venti nuove biografie che dal Medioevo di Trotula De Ruggiero – durante il quale i nomi che emergono dal silenzio delle fonti sono spesso circondati da un’aura leggendaria – giungono all’Ottocento di Caterina Scarpellini, astronoma e scienziata, i cui meriti scientifici sono stati riconosciuti e premiati dal neonato Stato italiano.
Sono donne di ogni ceto e di ogni provenienza geografica, alcune note al grande pubblico, altre solo agli studiosi, che rappresentano un panorama culturale composito e che hanno contribuito a formare – con peculiarità proprie – l’identità nazionale.
(Dalla Presentazione del Presidente del Senato)
PDF (5,87 MB)
L’elezione del Presidente del Senato dalla I alla XVIII legislatura
Il volume raccoglie i discorsi di insediamento dei Presidenti del Senato dalla I alla XVIII legislatura e i discorsi dei Presidenti provvisori che hanno aperto ciascuna legislatura.
Pubblicare i discorsi di inizio legislatura offre la possibilità di cogliere le cesure di stili, comportamenti, parole, ma anche le linee di continuità profonda tra generazioni che si sedimentano nel tempo, accrescendo il senso di appartenenza ad una comunità viva e dinamica, capace di trasformare in opportunità il cambiamento e di conservare intatti princìpi e valori condivisi.
Pubblicazione disponibile esclusivamente in formato elettronico.
PDF (34,6 MB)
Emilio Lussu. Discorsi parlamentari.
Ristampa anastatica
Con la presente pubblicazione la Commissione per la Biblioteca e l’Archivio Storico del Senato della Repubblica ha inteso rendere omaggio ad uno tra i membri più insigni che sedettero nell’emiciclo di Palazzo Madama con una nuova edizione dei suoi discorsi parlamentari, impreziosita da un contributo introduttivo di Guido Melis.
Emilio Lussu (1890-1975), ufficiale nella prima guerra mondiale più volte decorato al valor militare, è stato l’autore di uno dei libri, intitolato “Un anno sull’Altipiano”, che più hanno rappresentato la Grande Guerra nella letteratura italiana. È stato un attivo organizzatore politico, giornalista, avvocato, giovane parlamentare presso la Camera dei deputati, oppositore del regime fascista condannato al confino politico, esule all’estero e di nuovo parlamentare alla Consulta Nazionale e all’Assemblea Costituente, infine senatore dalla I alla IV legislatura repubblicana.
PDF volume I (59.761 KB) PDF volume II (60.892 KB)
Angelina Merlin. Discorsi parlamentari. Ristampa anastatica
«La scelta di pubblicare nuovamente la raccolta dei discorsi e interventi parlamentari di Angelina Merlin vuole sottolineare un momento di grande valore simbolico per il Senato della Repubblica: l’esposizione del busto bronzeo della senatrice accanto all’ingresso dell’Aula che l’ha vista protagonista di tante battaglie politiche e istituzionali.
La rilettura dei testi di Lina Merlin ci consentirà di ripercorrere la storia personale e politica di una madre della nostra Repubblica e di riscoprire la figura di una donna straordinaria. Una donna moderna, profondamente legata alla sua origine padovana, ma aperta al mondo, sempre pronta a coniugare i suoi alti ideali con la concretezza di azione. Una donna coraggiosa, capace di testimoniare e difendere le proprie idee e i propri valori anche contro un sistema ostile o avverso.
Specialmente oggi, di fronte alle incertezze della pandemia, il suo cammino può essere per tutti noi, ed in particolare per le donne, una fonte preziosa di ispirazione per costruire il futuro. Dal suo esempio, dal suo straordinario contributo alla costruzione dell’Italia Repubblicana, possiamo trarre la forza che serve per fare ripartire davvero il nostro Paese».
(Dalla Prefazione del Presidente del Senato Maria Elisabetta Alberti Casellati)
PDF (97 MB)
Luigi Sturzo. Discorsi parlamentari. Ristampa anastatica
«Uomo di fede, di pensiero e di azione, Don Luigi Sturzo ha lasciato al nostro Paese un’eredità intellettuale, politica e morale che ancora oggi rappresenta un riferimento prezioso – e mai superato – per tutti, ed in particolare per coloro che, in politica, si ispirano ad ideali cristiani, sociali e liberali. La rilettura dei suoi ricchi e significativi contributi giuridici, filosofici e storici, ed in particolare gli interventi da lui tenuti quale Senatore a vita dal 1953 al 1958, a cui abbiamo inteso dare nuova diffusione con questa ristampa, mi conducono a delineare la sua figura quale vero e proprio “sacerdote laico della libertà”».
(Dalla Premessa del Presidente del Senato Maria Elisabetta Alberti Casellati)
PDF (47.7 MB)
Ricordando Giuseppe Saragat
La pubblicazione raccoglie gli Atti del Convegno svoltosi l’11 giugno 2018 a Palazzo Madama in occasione del trentennale della scomparsa di Giuseppe Saragat. Sono intervenuti il Presidente della Repubblica Sergio Mattarella e il Presidente del Senato Maria Elisabetta Alberti Casellati.
PDF (3,37 MB)
Fondata sul lavoro – Founded on labour
«La presente pubblicazione raccoglie immagini, documenti e testimonianze che ripercorrono le tappe fondamentali del riconoscimento del lavoro quale valore fondante della Costituzione della Repubblica, nel settantesimo anniversario della sua entrata in vigore.
I principi fondamentali della Carta del 1948 vanno letti in un’ottica di reciproca interrelazione, perché esprimono valori, obiettivi e limiti che prendono realmente forma solo se esaminati nel loro complesso. […] il significato del lavoro come principio fondamentale e orientamento per le condotte pubbliche e private dei cittadini acquista il valore di prospettiva e visione, di apertura della comunità nazionale all’Europa e al mondo intero».
(Dalla Presentazione del Presidente del Senato)
PDF (2.985 KB)
L’abrogazione delle leggi razziali in Italia. Testimonianze
«Il razzismo è in radice incompatibile con qualunque stato di diritto. L’eguaglianza di tutti i cittadini davanti alla legge – proprio il solenne princìpio espresso dall’art. 3 della Costituzione repubblicana – è una eguaglianza inscindibile dal valore della tolleranza. È una estraneità, quella tra il costituzionalismo democratico e l’intolleranza razzista, che i padri fondatori della nostra repubblica vollero non a caso riaffermare all’Assemblea Costituente, quando era ancora vivo, con tutta la propria drammaticità, il ricordo della tragedia dell’Olocausto; quando doveva essere completato il riscatto della nuova democrazia dalla infamia delle leggi razziali del ’38».
(Giovanni Spadolini)
Nel 1988, a cinquanta anni dalla promulgazione delle leggi razziali, Giovanni Spadolini promosse in Senato un dibattito tra gli storici sul tema della reintegrazione dei diritti dei cittadini attraverso l’analisi degli interventi legislativi che condussero all’abrogazione di quei provvedimenti.
Il Senato ripropone questo testo ormai pressoché introvabile rinnovandone il messaggio in occasione della Giornata della memoria.
La pubblicazione è stata realizzata esclusivamente in formato elettronico
PDF (9.07 MB)
Costituzione della Repubblica italiana. Copia del documento firmato a Palazzo Giustiniani il 27 dicembre 1947
La cerimonia di promulgazione della Costituzione, in sintonia con l’austerità del Presidente De Nicola, viene così descritta da un cinegiornale dell’Istituto Luce:
Sono le ore 17 quando il Presidente della Repubblica prende posto al tavolo della firma. Due calamai, quattro penne da ufficio rievocano la frugalità tra cui sono nate tutte le grandi carte democratiche a cominciare dalla settecentesca e americana Dichiarazione dei diritti. «L’ho letta attentamente! Possiamo firmare con sicura coscienza» ha detto poco prima De Nicola a De Gasperi.
PDF (1,87 MB)
La Costituzione italiana e Palazzo Giustiniani
La Costituzione italiana venne promulgata il 27 dicembre 1947 a Palazzo Giustiniani. Oggi sede di rappresentanza del Presidente del Senato, Palazzo Giustiniani fu scelto da Enrico De Nicola come sede provvisoria del Capo dello Stato nel periodo che va dal referendum tra Monarchia e Repubblica del 2 giugno 1946 alla promulgazione della Carta costituzionale.
Con questo volume, si vuole “far incontrare” il testo della Costituzione repubblicana, il testo originale (copia anastatica in allegato al volume), con la descrizione del luogo che ha visto nascere la nostra Legge fondamentale.
PDF (83,6 MB)
La bandiera della Repubblica Italiana. Storia del Tricolore
L’opuscolo – destinato essenzialmente ai ragazzi e realizzato dal Senato in occasione della festa del 2 giugno – presenta in maniera sintetica i momenti salienti della storia della nostra bandiera.
Musica e speranza. Concerti 2008-2012 in Aula Paolo VI
Dal 2008 al 2012, ogni anno, nella ricorrenza dell’inizio del Pontificato di Papa Benedetto XVI, il Presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano, conoscendone la sensibilità musicale e culturale, ha offerto in suo onore un concerto di musica classica nell’Aula Paolo VI in Vaticano. In occasione del novantesimo compleanno del Papa Emerito, si raccolgono qui i programmi eseguiti di volta in volta e gli interventi pronunciati dal Presidente Napolitano e dal Pontefice Benedetto XVI.
PDF (3,18 MB)
Storie d’ingegno e di coraggio. Profili di donne che hanno fatto l’Italia
“All’edificazione e alla crescita della nazione hanno contribuito nei secoli uomini e donne di ogni ceto e di ogni condizione, talvolta misconosciuti, la cui memoria merita di essere tramandata affinché apporti linfa a un’identità bisognosa di essere continuamente ravvivata, pur all’interno della nuova «comunità di destini» cui apparteniamo, l’Europa, che vive fin dai tempi delle cattedrali e delle università del Medioevo.
La presente raccolta di ritratti vuole offrire un «campionario» dell’apporto delle donne alla storia e alla cultura nazionale, intendendo per cultura «la dimora abituale dell’uomo, ciò che caratterizza tutto il suo comportamento e il suo modo di vivere, persino di abitare e di vestirsi, ciò ch’egli trova bello, il suo modo di concepire la vita e la morte, l’amore, la famiglia e l’impegno, la natura, la sua stessa esistenza» (Giovanni Paolo II)”
Dalla Presentazione del Presidente del Senato Pietro Grasso
PDF (4,16 MB)